シンメトリーは「対称・左右の均衡」の意味をもちますが、私の描く世界では完全な対称ではなく、微かな差や歪みを含んだ世界を描いています。 2つのものは、微妙な違いをもちながら依存し不思議と均衡を保っています。しかし、同時に僅かな要因で崩れ去る、どちらかが消えると両方が消滅する危うさ、不安定感のある世界観を表現しています。

 このような作品の中には、現代社会における「虚と実」の曖昧さ、対照に「依存」している人の存在がテーマ性の基となっています。描かれる人形、鳥かご、玩具やスノードームなど人が作り出し、忘れ去られているどこか懐かしく、儚いものたちの存在をモチーフとしています。黒の世界に閉じ込められたモチーフは、今を生きる人の「象徴」ではないかと考えています。

 

 

 Symmetry has the meaning of symmetry and right and left equilibrium, but in the world I draw, symmetry is not perfect symmetry and it contains a 

slight difference and distortion. The two things depend on each other with subtle differences and maintain a balance strangely.

 However, at the same time, when symmetry collapses due to a small factor and it disappears, it expresses the danger of both disappearing and the world view with instability. Among such works, the theme is based on the existence of people who are dependent on contrast and vagueness of truth and 

falsehood in contemporary society. It is a motif of the existence of a nostalgic thing somewhat made and forgotten by people, such as dolls,birdcages, toys,and snow domes. I think that the motif trapped in the black world is a symbol of the person who lives now.